![]() 翻訳管理システムの世界市場規模調査・予測、展開モデル別(クラウドベース、オンプレミス)、地域別予測 2022-2032Global Translation Management Systems Market Size Study & Forecast, by Deployment Model (Cloud-based, On-premises), and Regional Forecasts 2022-2032 翻訳管理システムの世界市場規模は、2024年に約1,354億3,000万米ドルで、予測期間2025年から2035年にかけて14.53%の年平均成長率で堅調に拡大すると予測されている。産業がグローバル市場に軸足を移し、デジタル... もっと見る
![]()
サマリー翻訳管理システムの世界市場規模は、2024年に約1,354億3,000万米ドルで、予測期間2025年から2035年にかけて14.53%の年平均成長率で堅調に拡大すると予測されている。産業がグローバル市場に軸足を移し、デジタルトランスフォーメーションが加速する中、翻訳管理システム(TMS)は多言語コンテンツ配信の重要な要として台頭し、文化、市場、プラットフォーム間のコミュニケーションギャップを埋めています。これらのインテリジェントなシステムは、AI を活用した言語エンジン、リアルタイムのコラボレーション、統合された用語集管理、カスタマイズ可能なワークフローにより、エンドツーエンドの翻訳プロセスを合理化および自動化し、ローカリゼーションの迅速化、拡張性、コスト効率の向上を実現します。Webサイト、eコマースポータル、製品ドキュメント、規制当局への提出書類など、一貫性のある高品質なコンテンツに対する需要が急増しているため、企業はTMSを言語的な贅沢品としてではなく、業務上の必需品として受け入れています。世界的なインターネットの普及とコンテンツのデジタル化の急激な進展に後押しされ、企業は国境を越えたコミュニケーションを最適化し、ブランドのローカライズを改善するためにTMSに多額の投資を行っている。ヘルスケア、法律サービス、eコマースなどの業界では、地域の規制に準拠し、超パーソナライズされた顧客体験を提供するために、シームレスな言語サポートへの依存度が高まっています。例えば、eコマース大手は、正確性と文化的妥当性を確保しながら、多様な顧客基盤に対応するために、多言語コンテンツの展開が不可欠となっています。さらに、機械翻訳エンジン、用語集管理、品質保証モジュール、用語管理などを統合プラットフォームに統合することで、TMSは価値の高い戦略的資産へと変貌を遂げつつある。しかし、高い導入コスト、データプライバシーへの懸念、熟練したローカリゼーション専門家の不足といった課題は、特に中小企業(SME)における広範な採用を妨げ続けている。 地域別では、北米が翻訳管理システム市場をリードしています。これは、クラウドインフラストラクチャの優位性、テクノロジーの早期導入、多言語コンテンツを求めるグローバル企業が集中していることが理由です。特に米国市場は、翻訳語の正確性とコンプライアンスが求められる法律、医療、金融業界が牽引している。欧州は、強力な多言語ガバナンス政策、国境を越えた貿易規範、ローカライゼーション技術に対する積極的な規制支援などの恩恵を受けており、その後塵を拝しています。一方、アジア太平洋地域は、インド、中国、東南アジアなどの新興経済圏におけるビジネスの急速なグローバル化を背景に、予測期間中に最も速い成長を遂げる見込みです。海外からの投資の増加、B2CおよびB2Bの電子商取引分野の拡大、デジタルリテラシーの向上が、この地域の企業に拡張性の高い翻訳ツールの導入を促しています。ラテンアメリカと中東・アフリカは、インフラや資金に限りがあるため拡大が抑制される可能性はあるものの、世界的なサービス経済への参加の増加に後押しされ、漸増的な成長が見込まれている。 本レポートに含まれる主な市場参入企業は次のとおりです: - SDL plc - TransPerfect - RWS Holdings plc - IBM Corporation - Google LLC - アマゾン ウェブ サービス - スマートリング - ローカライズ - メムソース - マイクロソフト・コーポレーション - ライオンブリッジテクノロジーズ - XTMインターナショナル - フレーズ - シストラン - アルケミー・ソフトウェア開発 翻訳管理システムの世界市場レポートスコープ - 過去データ - 2023年、2024年 - 予測基準年 - 2024年 - 予測期間 - 2025-2035 - レポート対象範囲 - 売上予測、企業ランキング、競合環境、成長要因、トレンド - 地域範囲 - 北米; 欧州; アジア太平洋; 中南米; 中東・アフリカ - カスタマイズ範囲 - レポートのカスタマイズは無料(アナリストの作業時間8時間相当まで)。国、地域、セグメントスコープ*の追加または変更 本調査の目的は、近年における様々なセグメントおよび国の市場規模を定義し、今後数年間の値を予測することです。本レポートは、調査対象国における産業の質的・量的側面を盛り込むよう設計されています。また、市場の将来的な成長を規定する推進要因や課題などの重要な側面に関する詳細な情報も提供しています。さらに、主要企業の競争環境と製品提供の詳細な分析とともに、関係者が投資するためのミクロ市場における潜在的な機会も組み込んでいます。 市場の詳細なセグメントとサブセグメントを以下に説明する: 展開モデル別 - クラウドベース - オンプレミス 言語サポート別: - 単一言語 - 多言語 エンドユーザー産業別 - ヘルスケア - 電子商取引 - 製造業 - 法律 - 金融サービス 機能別 - 翻訳ワークフロー管理 - 用語集管理 - 機械翻訳 - 用語管理 - 品質保証 地域別 北米 - 米国 - カナダ 欧州 - 英国 - ドイツ - フランス - スペイン - イタリア - その他のヨーロッパ アジア太平洋 - 中国 - インド - 日本 - オーストラリア - 韓国 - その他のアジア太平洋地域 ラテンアメリカ - ブラジル - メキシコ 中東・アフリカ - UAE - サウジアラビア - 南アフリカ - その他の中東・アフリカ 主な内容 - 2025年から2035年までの10年間の市場推定と予測。 - 各市場セグメントの年換算収益と地域レベル分析。 - 主要地域の国レベル分析による地理的展望の詳細分析。 - 市場の主要プレーヤーに関する情報を含む競争状況。 - 主要事業戦略の分析と今後の市場アプローチに関する提言。 - 市場の競争構造の分析 - 市場の需要サイドと供給サイドの分析 目次目次第1章.翻訳管理システムの世界市場レポート範囲と方法論 1.1.調査目的 1.2.調査方法 1.2.1.予測モデル 1.2.2.デスクリサーチ 1.2.3.トップダウン・アプローチとボトムアップ・アプローチ 1.3.リサーチの属性 1.4.研究の範囲 1.4.1.市場の定義 1.4.2.市場セグメンテーション 1.5.調査の前提 1.5.1.包含と除外 1.5.2.制限事項 1.5.3.調査対象年 第2章.要旨 2.1.CEO/CXOの立場 2.2.戦略的洞察 2.3.ESG分析 2.4.主な調査結果 第3章.翻訳管理システムの世界市場勢力分析 3.1.世界のTMS市場を形成する市場勢力(2024年~2035年) 3.2.推進要因 3.2.1.デジタルトランスフォーメーションとグローバル化の加速 3.2.2.多言語コンテンツとブランドのローカライゼーションに対する需要の急増 3.2.3.AIによる機械翻訳とワークフロー自動化の統合 3.3.制約事項 3.3.1.高い導入コストとメンテナンスコスト 3.3.2.データプライバシーとセキュリティへの懸念 3.3.3.熟練したローカライゼーションおよびIT人材の不足 3.4.ビジネスチャンス 3.4.1.新興国における中小企業の採用 3.4.2.電子商取引の拡大と規制遵守ニーズ 3.4.3.ニューラル機械翻訳技術の進歩 第4章.世界の翻訳管理システム産業分析 4.1.ポーターの5つの力モデル 4.1.1.買い手の交渉力 4.1.2.サプライヤーの交渉力 4.1.3.新規参入者の脅威 4.1.4.代替品の脅威 4.1.5.競争上のライバル 4.2.ポーターのファイブフォース予測モデル(2024年~2035年) 4.3.PESTEL分析 4.3.1.政治的要因 4.3.2.経済 4.3.3.社会 4.3.4.技術 4.3.5.環境 4.3.6.法律 4.4.主な投資機会 4.5.トップ勝ち組戦略(2025年) 4.6.市場シェア分析(2024-2025) 4.7.世界の価格分析と動向(2025年 4.8.アナリストの提言と結論 第5章 翻訳管理システムの世界市場翻訳管理システムの世界市場規模・展開モデル別予測 2025-2035 5.1.市場概要 5.2.TMSの世界市場実績-ポテンシャル分析(2025年) 5.3.クラウドベース 5.3.1.上位国別内訳推計・予測、2024年~2035年 5.3.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 5.4.オンプレミス 5.4.1.上位国別内訳の推定と予測、2024-2035年 5.4.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 第6章.翻訳管理システムの世界市場規模予測:言語サポート別、2025-2035年 6.1.市場概要 6.2.TMSの世界市場実績-ポテンシャル分析(2025年) 6.3.単一言語 6.3.1.上位国の内訳推計と予測、2024年〜2035年 6.3.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 6.4.多言語 6.4.1.上位国の内訳推定と予測、2024-2035年 6.4.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 第7章.翻訳管理システムの世界市場規模予測:エンドユーザー産業別、2025-2035年 7.1.市場概要 7.2.TMSの世界市場実績-ポテンシャル分析(2025年) 7.3.ヘルスケア 7.3.1.上位国の内訳推定と予測、2024年〜2035年 7.3.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 7.4.電子商取引 7.4.1.上位国別内訳の推定と予測、2024-2035年 7.4.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 7.5.製造業 7.5.1.上位国別内訳の推定と予測、2024~2035年 7.5.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 7.6.法的規制 7.6.1.上位国別内訳の推定と予測、2024~2035年 7.6.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 7.7.金融サービス 7.7.1.上位国別内訳の推定と予測、2024-2035年 7.7.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 第8章 翻訳管理システムの世界市場翻訳管理システムの世界市場規模予測:機能別、2025-2035年 8.1.市場概要 8.2.TMSの世界市場実績-ポテンシャル分析(2025年) 8.3.翻訳ワークフロー管理 8.3.1.上位国の内訳推定と予測、2024年〜2035年 8.3.2.市場規模分析、地域別、2025年~2035年 8.4.用語集管理 8.4.1.上位国別内訳の推定と予測、2024年〜2035年 8.4.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 8.5.機械翻訳 8.5.1.上位国の内訳推定と予測、2024年~2035年 8.5.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 8.6.用語管理 8.6.1.上位国内訳の推定と予測、2024年〜2035年 8.6.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 8.7.品質保証 8.7.1.上位国別内訳の推定と予測、2024~2035年 8.7.2.市場規模分析、地域別、2025-2035年 第9章.翻訳管理システムの世界市場規模・地域別予測、2025-2035年 9.1.市場、地域別スナップショット 9.2.主要国と新興国 9.3.北米のTMS市場 9.3.1.米国のTMS市場 9.3.1.1.展開とセグメント別内訳(2025~2035年 9.3.2.カナダTMS市場 9.3.2.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.4.欧州TMS市場 9.4.1.イギリスのTMS市場 9.4.1.1.展開とセグメント別内訳、2025年~2035年 9.4.2.ドイツTMS市場 9.4.2.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.4.3.フランスTMS市場 9.4.3.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.4.4.スペインTMS市場 9.4.4.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.4.5.イタリアのTMS市場 9.4.5.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.4.6.その他のヨーロッパのTMS市場 9.4.6.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.5.アジア太平洋地域TMS市場 9.5.1.中国TMS市場 9.5.1.1.展開とセグメント別内訳、2025年~2035年 9.5.2.インドTMS市場 9.5.2.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.5.3.日本のTMS市場 9.5.3.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.5.4.オーストラリアTMS市場 9.5.4.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.5.5.韓国のTMS市場 9.5.5.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.5.6.その他のアジア太平洋地域TMS市場 9.5.6.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.6.中南米TMS市場 9.6.1.ブラジルTMS市場 9.6.1.1.展開とセグメント別内訳、2025年~2035年 9.6.2.メキシコTMS市場 9.6.2.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.7.中東・アフリカTMS市場 9.7.1.アラブ首長国連邦のTMS市場 9.7.1.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.7.2.サウジアラビアのTMS市場 9.7.2.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.7.3.南アフリカのTMS市場 9.7.3.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 9.7.4.その他の中東・アフリカTMS市場 9.7.4.1.展開とセグメント別内訳、2025~2035年 第10章 競争力競合他社の動向 10.1.トップ市場戦略 10.2.SDL plc 10.2.1.会社概要 10.2.2.主要役員 10.2.3.会社概要 10.2.4.財務実績(データの入手可能性による) 10.2.5.製品/サービスポートフォリオ 10.2.6.最近の開発状況 10.2.7.市場戦略 10.2.8.SWOT分析 10.3.トランスパーフェクト 10.4.RWSホールディングス 10.5.IBMコーポレーション 10.6.グーグル合同会社 10.7.アマゾン・ウェブ・サービス 10.8.スマートリング 10.9.ローカライズ 10.10.メムソース 10.11.マイクロソフト株式会社 10.12.ライオンブリッジテクノロジーズ 10.13.XTMインターナショナル 10.14.フレーズ 10.15.シストラン 10.16.錬金術ソフトウェア開発
SummaryThe Global Translation Management Systems Market is valued at approximately USD 135.43 billion in 2024 and is anticipated to expand at a robust CAGR of 14.53% over the forecast period 2025–2035. As industries pivot toward global markets and digital transformation accelerates, translation management systems (TMS) have emerged as a crucial linchpin for multilingual content delivery, bridging the communication gap across cultures, markets, and platforms. These intelligent systems streamline and automate the end-to-end translation process through AI-driven language engines, real-time collaboration, integrated terminology management, and customizable workflows—making localization efforts faster, scalable, and cost-effective. The surging demand for consistent and high-quality content across websites, e-commerce portals, product documentation, and regulatory filings is prompting organizations to embrace TMS as an operational necessity rather than a linguistic luxury. Table of ContentsTable of Contents
ご注文は、お電話またはWEBから承ります。お見積もりの作成もお気軽にご相談ください。本レポートと同分野(通信・IT)の最新刊レポート
Bizwit Research & Consulting LLP社の 情報通信分野 での最新刊レポート
よくあるご質問Bizwit Research & Consulting LLP社はどのような調査会社ですか?Bizwit Research & Consulting (Bizwit Research & Consulting LLP)は世界の多様なマクロおよびマイクロ経済の動向を継続的に調査しています。 ... もっと見る 調査レポートの納品までの日数はどの程度ですか?在庫のあるものは速納となりますが、平均的には 3-4日と見て下さい。
注文の手続きはどのようになっていますか?1)お客様からの御問い合わせをいただきます。
お支払方法の方法はどのようになっていますか?納品と同時にデータリソース社よりお客様へ請求書(必要に応じて納品書も)を発送いたします。
データリソース社はどのような会社ですか?当社は、世界各国の主要調査会社・レポート出版社と提携し、世界各国の市場調査レポートや技術動向レポートなどを日本国内の企業・公官庁及び教育研究機関に提供しております。
|
|